Question:
Jomelie Basa: Hi,goodmorning paanu ba naging 1+1+1=1 I Mean Father,son and holy spirit is equal One salamat the Lord Bless you more. Yung Taglay ni Jesus ang pag ka Dios then ung Father,son and holy spirit are in one.Paanu ba sila naging iisa na?dahil ba sa iisang layunin,pangarap,isang hangarin?di ko masyado maaruk.
Answer:
Hi Sis. kung ang Iglesia ni Cristo 1914 at ang mga Saksi ni Jehovah ang pabibilangin ng 1 + 1 + 1 ay magiging tatlo talaga yan.Bakit?
“Satan, who is the god of this world, has blinded the minds of those who don’t believe. They are unable to see the glorious light of the Good News. They don’t understand this message about the glory of Christ, who is the exact likeness of God.”(2 Corinthians 4:4, New Living Translation)Pati na yung mga miyembro nila halos ipagpipilitang ipagtanggol ang kanilang maling paniniwala dahil naloko sila ng kanilang mga tagapagturo.
“so ignore them. They are blind guides leading the blind, and if one blind person guides another, they will both fall into a ditch.”(Matthew 15:14, New Living Translation)
So, hindi makakaunawa ang mga taong binulag.
Tignan mo si Apostol Juan, siya ay hindi bulag kagaya ng mga INC at Saksi ni Jehovah.
Si Cristo at ang Ama ay iisa sa pagka-Diyos.
Yung sulat ni Apostol Juan sa John 1:1 ay pinipilipit nitong mga hindi marunong sa greek.
Ito ang greek text ng John 1:1
The Greek words and translations are:
Greek to English Translation:
Ngayon, baka magtaka po ang iba sa atin dahil karamihan sa salin ng english bible ay ganito.
New Living TranslationPero sa Greek ang nakasulat ay “and God was the word” instead “the word was God”.
In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God.
English Standard Version
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
New American Standard Bible
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Holman Christian Standard Bible
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
International Standard Version
In the beginning, the Word existed. The Word was with God, and the Word was God.
Now, yung mga hindi naniniwala sa pagka-Diyos ni Jesus ay sasabihin nilang may deperensiya pala pagdating sa greek, pero sa totoo ay walang pagkakaiba, may deperensiya lamang ito para sa mga hindi nakakaintindi ng language, ang mga taong walang alam sa greek titignan lamang nilang literal ito at sasabihin lamang nilang ay mali yan.
Pero dapat malaman ng mga hindi marunong sa greek na sa greek the word order ay hindi kagaya sa english, sa english ang word ay napakaimportante, you know kagaya ng subject, verb, direct object. Pero sa greek because of the way the language is inflicted, you can move things around and get the exact same meaning, so kagaya ng mga nasusulat sa maraming bible version ay hindi ito kaiba sa nakasulat sa greek text.
Meron lamang ilan version ng bibliya na gamit ng mga hindi naniniwalang Diyos si Cristo ay may malaking deperensiya talaga.
Kung napapansin natin ay may slight difference sa dalawang nabanggit na greek text “theon” and “theos” pareho na ang kahulugan nila ay God. Ang dahilan ay ang theos ay Nominative case at ang theon ay ang acusative case.
Sa greek, nouns change, based upon whether the subject or the object.
In greek, God as a subject is gonna look a bit different than God as an object. God here (theon) is not a direct object, but God here is the object of a preposition.
Because this is the phrase THE WORD WAS WITH GOD ὁ λόγος ην προς τον θεον, with is the “pros” preposition. Because God here is the object of a preposition, it needs to become θεον or theon, not θεος or theos.
The greek, ton theon-the God, with the definite article implying that John has a specific person in mind. John’s uses of the preposition pros ‘with’ is significant.
It implies that the Father and the Son had an intimate as well as eternal relationship.
Kaya nga noong sabihin ni Jesus na, “The Father and I are one.”(John 10:30) ay iisa sila sa pagka-Diyos.
At kaya nga sya babatuhin ng mga hudyo dahil dito.
They replied, “We’re stoning you not for any good work, but for blasphemy! You, a mere man, claim to be God.”(John 10:33)Kung iisipin mong mabuti, ang mga hudyo ay hindi naniniwala na si Cristo ay Diyos at ganun din ang mga INC.
Kung ang mga hudyo ay nagagalit kay Cristo nang sinabi nyang ako at ang Ama ay iisa, ang mga INC din ay nagagalit sa tuwing sinasabi nating mga Katoliko na si Cristo at ang Ama ay iisa sa pagka-Diyos.
The Original Article was made by aplogete.com
-regards,
Randel Paul





No comments:
Post a Comment
I appreciate your time posting comments in my article. Ill be reading all those comments and give you feedback the soonest. Thank You.
-KM